No.127906
>>127905Meni jo uusiksi suunnitelmat :–––-d
No.127907
>>127905Lumi pilaa kaiken. Sori, mutta sun linnakkees on pilalla.
No.127909
Itteni taas pitäisi opetella rakentamaan silleen spontaanisti ilman kummempia suunnitelmia, tulee paljon elävämpi
>kylä-tunnelma
kun rakennukset ovat vähän miten sattuu ja kasvavat suoraan esim. kukkulan kyljestä jne.
No.127982
>>127980M-mikä toi vuori on tuolla?
Itse yritin aloittaa jotain kaupunkia minecraftissa, mutta sitten turhauduin ja lopetin. Olipas tylsä peli.
No.129319
TEHKÄÄ SERVER
No.129334
>>127665>>127669Minecraftin suomennoksessa on muutama esimerkki hyvästä kielenkäytöstä, mutta myöskin muutama esimerkki selvistä virheistä ja useita puuttuvia käännöksiä jatkuvastii eri versioiden myötä.
Mieluummin kuka tahansa täysjärkinen käyttäisi puhdasta englantia kuin typoilla varustettua suomen ja englannin sekasotkua.
No.129335
>>129334Tämä. Lisäksi kun pelaa servereillä ulkomaalaisten kanssa niin hyvä tietää englanninkieliset nimetkin asioille.
No.129346
>>129335Mut nehän näkyy jatkuvasti jos IDt on näkyvissä (F3+H)
No.131289
voi vittu ku unohtu tää paska t. ap
No.131290
>>127664Laitan kaiken suomeksi, jos vain voi, onhan se äidinkieleni. Ihmetyttää tuollainen epäisänmaallinen oksentelu. Mikset puhu täälläkin englantia?
No.131291
>>131290Itte useimmiten softia käytän englanniksi, vaikka suomikin olisi vaihtoehtona, kun jos esiintyy ongelmia, on aikalailla helpompaa etsiä apua englanniksi, kun on kaikki tekstit sillä kielellä.
No.131292
>>131291Et siis osaa jompaakumpaa tai kumpaakaan kieltä tarpeeksi hyvin, jotta ymmärtäisit mitä niissä lukee.
No.131293
>>131292Ehei, vaan en osaa suoraa arvata miten mikäkin suomenkielinen teksti on alunperin englanniksi kirjoitettu, että voisin hakea tehokkaasti apua mahdollisissa ongelmatapauksissa. Yhden asian kun voi kääntää useammalla tavalla.
No.131294
>>131293Ei sun tarvitsekaan sitä arvata, kun jos sä osaat kieliä tarpeeksi hyvin niin sillon ei tarvii mitään arvailla.
No.131295
>>131294Öh, juuri silloin, kun osaa kieltä tarpeeksi hyvin, tietää useampia tapoja ilmoittaa sama asia. Tiedonhaku jotain tiettyä ohjelmassa olevaa asiaa koskien on hankalampaa, jos ei tiedä tarkalleen millä tapaa asia on esitetty englanninkielisessä versiossa.
No.131296
Oispa wanha kunnon nyymiserveri, ilman timanttivarasta ja nakupelleä tosin.
No.131298
>>131296edelleen: timantit on palautettu ja omatunnon tuskissa kieritty. Varsinkin kyläkeissin jälkeen huh hel
No.131299
>>131295Sillon kun osaa kieliä tarpeeksi hyvin, ei tarvitse tietää tarkalleen millä tapaa asia on esitetty, kun tietää mitkä ovat ne merkitykselliset asiat.
No.131300
>>131298Siis nuoruuden hölmöilyjä jotka vainoaa vielä vanhanakin? Kierrätkö kouluissa kertomassa jonneille ettei kannata metuilla nettipeleissä, katsokaa mitä siitä seuraa?
No.131301
>>131299Kyllä se tekee edelleen huomattavasti helpommaksi ongelmatilanteiden selvityksen, kun voi suoraa hakea sillä oikealla sanalla ja muodolla.
No.131302
>>131301Niin se varmaan tekee helpommaksi, jos ei osaa.
No.131303
>>131298No missä palvelin?
No.131304
Tehkää serveri
No.131305
>>131302Se tekee sen jokaisessa tapauksessa helpommaksi, ellei satu arvaamaan oikeaa käännöstä ensimmäisellä kerralla.
No.131310
>>131308>>131309Ratkaiskaa tappelu kaksintaistelussa NC MC:ssä
No.131311
>>131310Siellähän tosiaan oli kaksintaisteluareena missä tapeltiin. Donitsi muistaakseni huijasi siinäkin.
No.131312
>>131311Harmittaa edelleen etten päässyt silloin osallistumaan. Miksei kukaan tee serveriä?
No.131368
>>131300Valehtelin
Ei oikeastaan kiinnosta pätkääkään teidän palikkakylänne enää t. Donitsi
No.131369
>>131368Eipä yllättänyt, sinulla on pitkä historia manolojen odotusten pettämisestä.
No.131403
>>131402kylä on edelleen rikki